Prevod od "si počel v" do Srpski


Kako koristiti "si počel v" u rečenicama:

Kaj si počel v vili Sanfordovih?
Znao sam da imaš razlog. Šta si radio u vili Sanfordovih?
"Kaj si počel v drugi svetovni vojni?"
"Šta si radio za vreme velikog Drugog Svetskog Rata?"
Kaj si počel v vzhodnem New Yorku na Belmontu?
Šta si tražio u istoènom Njujorku na Belmontu?
Dobro, Charro, kaj si počel v Garretovi sobi?
Dobro, Èaro, šta si radio u Garetovoj sobi?
Kaj si počel v najini sobi?
Šta radiš u našoj sobi? - Ja... izvinjavam se.
Kaj si počel v Georgijevi sobi?
Šta si radio u Džordžijevoj sobi?
Kaj si počel v tistem najetem avtu?
Što si radio u tom rent-a-caru?
Mulder, še vedno mi nisi povedal, kaj si počel v Mostowovem studiu.
Nisi mi rekao šta si radio u Mostovljevom ateljeu.
Poslušaj, dokler mi ne poveš kaj si počel v Dunlop Plazi z Richardom Walshem, te smatram kot glavnega osumljenca.
Slusaj, dok mi ne kazes sta si radio u Dunlop Plazi sa Richard Walshom, Tretiram te kao glavnog osumnjicenog.
Videla sem, kaj si počel v Tulsi.
Videla sam šta radiš u Tulsi.
Kaj si počel v Caseyjevi postelji?
Šta si uopšte radio u Kejsijevom krevetu?
"Kaj si počel v petek zvečer, John?" "Vozil sem se okoli kot idiot."
"Kako si proveo petak naveèer, Johne?" "Vozeæi se unaokolo kao idiot."
Začnimo s tem, kaj si počel v skladišču.
Sto si radio u skladištu Blg Besta?
Torej, kaj si počel v Združenih državah?
Èime se bavite doma u Americi?
Kaj si počel v kavarni Las Palmas?
Šta si radio u Las Palmas kafiæu?
Kaj si počel v parku z zombijem?
Što si radio u parku sa zombijem?
Kaj si počel v Ba'alovi celici?
Šta si radio kod Baala u æeliji?
Kaj si počel v njegovi omari?
Što si radio u njegovu ormaru?
Kaj za vraga si počel v tistem solariju?
Jesam. Šta si doðavola radio toliko u solarijumu.
In kaj za vraga si počel v njegovi sobi, Darren?
I šta si koji kurac ti radio u njegovoj sobi, Daren?
Torej, kaj si počel v teh krajih, če nisi izkopaval mene iz groba?
Šta si radio ovde, ako me nisi dizao iz groba?
Nadaljuj s tistim, kar si počel v avtu.
Nastavi s onim što si radio u autu.
Je to, to kar si počel v zadnjih dveh dneh?
Znaèi ovo si radio poslednja dva dana?
Kaj si počel v moji hiši?
Šta ste radili u mojoj kuæi za vikend?
Kaj si počel v njeni sobi?
Шта си ти радио у њеној соби?
Kaj si počel v svoji domovini?
Šta si radio u tvojoj zemlji?
Toda moraš mi pojasniti, kaj si počel v hiši med vlomom.
Ali, moraš objasniti sada i ovdje što si radio u kuæi u vrijeme provale.
Phil, sedi, preden ženi povem, kaj si počel v slačiklubu.
File, sedi dole pre nego što kažem tvojoj ženi šta si radio u striptiz klubu.
Kaj si počel v njegovi hiši?
Šta si radio u njegovoj kuæi?
Vemo, kaj si počel v Münchnu in laboratoriju.
Znamo šta si uradio u Minhenu, a znamo i šta si uradio u laboratoriji.
Mi ne boš povedal, kaj si počel v stanovanju?
Pretpostavljam da mi neæeš reæi šta si radio u onom stanu.
Lahko vprašam, kaj si počel v Turčiji?
Smem li da pitam, šta ste radili u Turskoj?
Najprej povej, kako ti je ime, kaj si počel v obveščevalnih službah in koliko časa si delal zanje.
Poènimo sa nekim osnovnim osnovnim informacije iz prošlosti kao samo reci svoje ime, koju funkciju imaš u obaveštajnoj zajednici i koliko dugo si radio unutar te zajednice
In ko končno ne boš več tako klinčevo popoln in plemenit, se pomeni z ženo o tistem, kar si počel v Delawaru.
A kad završiš, ti, tako jebeno savršen i èasan, poprièaj sa ženom o onom posliæu u Delavaru.
Kaj si počel v Ciudadu de México?
Meksiko Siti. Šta si tražio tamo?
Kaj si počel v izstrelitveni coni?
Шта си радио у лансирном подручју?
Phil, kaj si počel v hotelu?
Èekaj, File, šta si radio u hotelu?
Povej mi, kaj si počel v njegovi zasebni sobi. –Isto kot ti.
Reci mi šta si tražio u njegovoj radnoj sobi. Isto što i ti.
0.80233597755432s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?